Pecore di Vittadello [134]

Pecore

Premessa: per capire il senso di questa storia, bisogna sapere che uno dei negozi più prestigiosi per l’abbigliamento a Venezia era (ed è tuttora) il negozio ‘Al Duca d’Aosta’ in Merceria, vicino al Ponte dei Bareteri e a Mestre in piazza Ferretto, mentre un negozio economico molto ben fornito era (e non c’è più) Vittadello, che si trovava anche in Campo San Lio.

Tutti i veneziani non eccessivamente facoltosi erano clienti abituali di Vittadello, anche se non dispiaceva a nessuno soffermarsi ad ammirare le cose lussuose del ‘Duca’.

Una volta, Piero Metibon, promosso a capoarea in Marittima, decise di festeggiare la sua promozione, rendendo noto a tutti che si sarebbe comperato un cappotto di lana al ‘Duca’.

Entrò nel prestigioso negozio e ordinò sui due piedi un cappotto che aveva adocchiato da una settimana. Bellissimo, gli andava perfettamente e il commesso disse:

El ghe va a penèło… vòl dìr dó ròbe: che i nòstri sàrti i xe bràvi e che el signór el gà un fìsico perfèto…” [Gli va a pennello… il che vuol dire due cose: che i nostri sarti sono bravi e che il signore ha un fisico perfetto…]

Piero, lusingatissimo, comperò il cappotto e lo pagò 350 mila lire, sei mesi di paga di un buon impiegato. Non gli fecero una lira di sconto perché non era costumanza del ‘Duca’.

Arrivato a casa, tutti, dico tutti, vollero vedere il nuovo acquisto:

Compliménti, beàto ti che ti pól… se vìve ‘na vòlta sóła… ma te tóca pagàr da bévar…” [Complimenti, beato te che puoi, si vive una volta sola… ma ti tocca pagar da bere…]

Salta fuori l’amico Giorgio: “Xe véro che se vìve ‘na vòlta sóła, ma no da móna…” [Vero che si vive una volta sola, ma non da sciocco…]

Piero: “Ciò, brontołón invidióso, còssa xe che ti voréssi dìr…” [Hei, brontolone invidioso, cosa vorresti dire…]

Giorgio: “Brontołón, invidióso… no dirìa… el paltò ti ło tróvi idèntico idèntico spuà in Campo San Lio, da Vitadèło, co ‘na ùnica, pìcoła, difarènsa: che da Vitadèło el còsta sentocinquànta… ma se uno el vól mostràr i schèi, ària ai mónti, ària ai bèssi…” [ Brontolone, invidioso… non direi… il cappotto lo trovi identico identico sputato in Campo San Lio, da Vittadello, con un’unica, piccola, differenza: che da Vittadello costa 150 mila lire… ma se uno vuol mostrare il denaro, aria ai monti, aria ai soldi…(modo di dire per riferirsi ad una persona che coglie ogni occasione per far notare i propri mezzi)]

A queste parole, apriti Cielo…

“El paltò… el sarà difarénte… “ [Il cappotto sarà diverso…]

“Ma figùrite se xe mài possìbiłe…” [Ma figurati se è mai possibile…]

“No ti vorà mìga che i te ròba i schèi cussì…” [Non vorrai mica che ti rubino i soldi così…”

Ma ormai il sasso era stato lanciato nello stagno e il giorno dopo Piero si reca da Vittadello, naturalmente senza il cappotto nuovo.

Guarda la vetrina e… sembra… uguale… uguale… uguale…

Tira un respiro per farsi coraggio, entra e chiede di provare il cappotto: è uguale, tranne ovviamente che per l’etichetta, rispecchiante il nome del negozio. Anche la fodera è uguale, anche i bottoni… insomma, è identico!

Il commesso attacca: “El ghe va a penèło… vòl dìr dó ròbe: che i nòstri sàrti i xe bràvi e che el signór el gà un fìsico perfèto…”

Piero: “El sénta, el łàssi stàr che ‘sta fiàba ła sò… el me dìga, invésse: gnénte scónti, scométo…” [Senta, lasci stare che questa fiaba la so… mi dica, invece: niente sconti, scommetto…]

Commesso: “El xe fortunà, siór. Su ‘sto càpo ghe fàsso bén: novànta càrte da mìle…no de più..” [Lei è fortunato, signore. Su queso capo le faccio bene: novanta mila lire… non di più..]

A Piero, a momenti, viene un accidente: ha pagato 350.000 lire un cappotto che si poteva avere, identico, per 90.000 lire… sono mesi di lavoro…

Esce senza dire niente, fuori di sé dal nervoso e va direttamente, per le callette secondarie, sino ‘Al Duca d’Aosta’. Cerca il commesso, lo trova e dice:

Ièri àltro lù el me gà vendùo un paltò par treséntosinquànta càrte da miłe! da Vitadèło i ło vénde spuà compagno par novànta! còssa fémo dèsso!” [L’altro ieri lei mi ha venduto un cappotto per 350.000 lire! da Vittadello lo vendono sputato uguale per 90.000 lire! cosa facciamo adesso!]

Il commesso è allibito; colto con le mani nel sacco, chiama il suo superiore, il quale non si fa intimidire da Piero ed esclama con sicurezza:

“Egregio signore, è la qualità… si ricordi bene che i nostri prodotti sono tutti marcati Pura Lana Vergine…”

Piero: “El créde de contàrme quéła de l’órso! el se vergògna! còssa me intaréssa a mi se łe piègore de Vitadèło łe xe póco de sèsto!” [Lei crede di raccontarmi quella dell’orso! si vergogni! cosa interessa a me se le pecore di Vittadello non sono serie!]

Annunci

1 commento su “Pecore di Vittadello [134]”

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...