La nube di Oort – Capitolo 24 [564]

Convivio scientifico filosofico di Parigi. (facoltativo)

Todo aquel que no sabe, aunque sea señor y príncipe, puede y debe entrar en el numero del vulgo. (Chi non sa, sia pur signore e principe, può e deve considerarsi volgo). Miguel de Cervantes (scrittore spagnolo, 1547 – 1616), Don Chisciotte della Mancia.

Altra riunione in Parigi. Il punto di vista della comunità scientifica. Altri diventano HSE.

Continua a leggere La nube di Oort – Capitolo 24 [564]

Coriandoli 8 [563]

ragnatela
1981 – mese luglio, foto scattata alla mattina presto (per ottenere la rugiada: vedi sotto) – Ragnatela in controluce con rugiada – Macchina fotografica meccanica Canon New F1 – Pellicola invertibile a bassa latitudine Kodak Ektachrome, sensibilità 50 Asa-Iso, con dominante ambrata. Lente anamorfica montata su un soffietto, messa a fuoco 5 cm, profondità di campo 3 millimetri circa, lunghezza focale 10 millimetri, f/1.4 per aumentare la sfocatura davanti e dietro la ragnatela – Esposizione 2 secondi – Non la macchina fotografica ma il soffietto stava montato direttamente su di un treppiede, per evitare le vibrazioni del soffietto stesso. Un filtro di gelatina esagonale è stato anteposto alla lente, modificante in senso geometrico un unico raggio di luce proveniente dall’alto a sinistra e diretto in basso a destra: un ulteriore filtro polarizzatore assicurava che solo tale raggio di luce polarizzato entrasse nella camera oscura, escludendo tutti gli altri raggi. Un paraluce di cartone nero attaccato con lo scotch impediva la luce incidente: non esisteva un filtro avvitabile al complesso soffietto-lente-filtri. Le tre macchie in alto a destra sono gocce di rugiada – Una foto del genere richiese ore di lavoro il primo giorno: poi, la rugiada non c’era più e la foto è stata scattata la mattina seguente – Ernesto Giorgi ©

Il cardiologo compìto.

Continua a leggere Coriandoli 8 [563]

La nube di Oort – Capitolo 23 [562]

Ve_Dario
Ca’ Dario: il palazzo stregato sul Canal Grande..

Il veneziano espone. (facoltativo).

A widely-read man never quotes accurately. Misquotation is the pride and privilege of the learned. (Un uomo che ha letto molto non cita mai con precisione. La citazione sbagliata è l’orgoglio e il privilegio della persona colta.) H. Pearson (biografo inglese, 1887-1964), Common Misquotations.

Altre eliminazioni annuali. I commenti del Veneziano. Le caste cercano di resistere il più possibile.

Continua a leggere La nube di Oort – Capitolo 23 [562]

Storia per bimbi 3 [561]

Fiori ghiacciati
1983 – mese gennaio – Fiori ghiacciati sottoposti a deformazione con lente basculante ovoidale decentrabile, montata su macchina meccanica Canon New F1 – Pellicola invertibile a bassa latitudine Perutz 21° Din (Deutsche Industrie Normen, circa 100 Asa-Iso) con dominante azzurra. Il gioco di luci è ottenuto con un flash che ha colpito la lente, senza paraluce. Con tale pellicola si potevano ottenere ingrandimenti incredibili. – Ernesto Giorgi © 

I Bambuti. Sette pigmei del popolo Bambuti, provenienti dalla foresta situata nella parte nord-orientale dello Zaire (oggi Repubblica Democratica del Congo), vengono in viaggio premio a Venezia e si aggirano esterrefatti per la meravigliosa città.

Continua a leggere Storia per bimbi 3 [561]